¡Gran novela, gran anuncio! A Great Book, a Great Announcement!

¡Estamos creciendo para que más lectores en el mundo entero puedan disfrutar de nuestros libros! ¡A partir de hoy, podrán comprarlos en Kobo! Para celebrar, nuestro primer título es la novela importante Noli me tangere, del héroe nacional de Filipinas, José Rizal, tanto en español como en inglés. Pondremos los links a nuestros otros libros como se hagan disponibles.

We’re branching out to reach more readers all over the world than ever! Açedrex will now be publishing with the good folks at Kobo! To celebrate, our first Kobo title is the important and exciting Noli me tangere by the Philippine national hero José Rizal, in both Spanish and English. We will add links to our backlist on Kobo as they become available.

As with the other books in the Español & English series, this book includes both the original Spanish and a complete English translation. Este libro contiene la novela original en español y una traducción completa al inglés.

Este libro revolucionario fue prohibido en las Islas Filipinas, por cuya libertad y nacionalidad aboga. Cuenta la historia de un joven que quiere desarrollar su país y liberarlo de la opresión de los poderes europeos a pesar de las amenazas de los religiosos y políticos de su pueblo. Es a la vez una historia romántica y un alegato contra la degradación moral y social de Filipinas en los últimos años bajo dominio español. Novela subversiva y necesaria para entender la cultura filipina. Esta edición, libre de errores, incluye un índice activo y una traducción completa y apasionada al inglés.

This book was banned in the Philippines for its revolutionary nature and its support of Philippine nationality and independence. It tells the story of a youth who returns from Europe ready to bring his country into the modern age, only to find life-threatening opposition at every turn from religious and political authorities. It is both a romance novel and an essay against the moral and social degradation of the Philippines in the last years of Spanish rule. It is subversive and utterly necessary for understanding Philippine culture. This edition includes a fully active table of contents, a glossary, copious informative cultural and contextual notes, the original Spanish and a translation into English that is both complete and passionately partisan. The translator doesn’t divide the chapters according to the original, but according to what he felt would make the most sense for a reader in English, so don’t be surprised to see that the Spanish has about 30 chapters and the English nearly 50.

Available for Kindle US | Kindle España | Nook | Kobo

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s