Manuscritos en español

Daremos la bienvenida a los manuscritos en lengua castellana de:

1. novelas de cualquier género (menos horror)

2. biografías de hispanos importantes y/o historia de momentos interesantes

3. memorias

4. tratados sobre el arte del flamenco

5. ensayos introductorios para nuestras ediciones de los clásicos (es una buena opción si Ud. vive en la Torre de Marfil)

Si Ud. tiene un manuscrito completo, terminado, revisado y de excelente calidad, por favor mande una carta de presentación con un resumen del manuscrito, un CV, y una lista de sus publicaciones previas y sitios web (blog, web de autor, Facebook, etc.) a acedrexpublishing@yahoo.com. Ud. será atendido tan pronto como sea posible, pero favor de esperar un mes antes de volver a preguntar. Si su proyecto nos interesa, le pediremos el libro completo en el formato estándar de manuscrito.

Manuscripts in English

At this time, we are not accepting submission of manuscripts in English except by invitation. How do you get an invitation? If you have a wonderfully written manuscript with a Spanish theme of any kind, find our editor, Jessica Knauss, on LinkedIn or Facebook.

¡Traductores! Translators!

The goal of Açedrex Publishing is to offer each title in both English and Spanish. Our translators work for royalties, just like our authors. If you are an experienced translator between Spanish and English, please send a resume or portfolio and description of your experience to acedrexpublshing@yahoo.com.

La meta de Açedrex Publishing es ofrecer cada uno de nuestros libros a los lectores en los dos idiomas, inglés y español. Nuestros traductores ganan derechos de autor, un porcentaje del precio de cada libro que se vende, exactamente como nuestros autores. Si Ud. tiene experiencia como traductor literario entre el inglés y el español, por favor mande un CV o una carpeta de trabajos con una descripción de sus experiencias a acedrexpublishing@yahoo.com.